Reedición de obras menos conocidas de Juana de Ibarbourou

"Perdida, La Pasajera y otras páginas", presentada el miércoles en Montevideo, reúne por primera vez en un mismo volumen lo que según los críticos es la obra más valiosa de la poetisa uruguaya Juana de Ibarbourou (1892-1979), coronada como "Juana de América".

Actualizado: 10 de agosto de 2011 —  Por: AFP

Reedición de obras menos conocidas de Juana de Ibarbourou

Sin datos (Todos los derechos reservados)

"Perdida" fue editado por primera vez en 1950 en Buenos Aires y luego se incluyó en las Obras Completas de la colección Aguilar de España en 1953, 1960 y 1968, pero desde entonces ha sido difícil de encontrar, dijo a la AFP el poeta y ensayista Jorge Arbeleche, encargado de la edición, selección y prólogo junto al también escritor Andrés Echeverría.

"La Pasajera", en tanto, fue publicado por primera vez en 1967 por editorial Losada en Buenos Aires.

"En Uruguay nunca habían sido editados", indicó Arbeleche, destacando que ambos poemarios -junto a una selección de discursos y obras en prosa- constituyen la parte menos conocida de la obra de la poetisa que alcanzó el éxito antes de cumplir los 30 y que escribió hasta el final de su vida, a los 87 años.

"Lo importante de esta edición es que la crítica especializada y académica considera que es lo más valioso de la obra de Juana, es la obra de la vejez, con poesía reflexiva, visionaria, metafísica, muy diferente a la de sus primeros libros que la hicieron famosa", destacó Arbeleche.

En la nueva obra, editada por la Universidad del Trabajo (UTU) en convenio con el Ministerio de Relaciones Exteriores, "se puede descubrir un tono melancólico, reflexivo, una concepción de la vida diferente", explicó.

"Hay una visión de la muerte permanente, en el sentido de la fugacidad que ya existía en los primeros libros, pero ahora la presencia luminosa de la muerte es constante y es real, por su edad", añadió.

Según Arbeleche, "aparece además una poesía más metafísica, más filosófica, que no sólo describe el mundo cotidiano, que antes era el entorno casi exclusivo de la poesía de Juana, sino que entra en una zona metafísica de misterio, de la incógnita después de la muerte".

La edición incluye además el discurso que pronunció al ingresar a la Academia Nacional de Letras, en 1947, y uno de 1938 durante un encuentro en Montevideo del que participaron las otras dos grandes exponentes de la poesía del Cono Sur del momento: la argentina Alfonsina Storni y la chilena Gabriela Mistral.

También algunos relatos en prosa "que muestran otra dimensión de la creatividad de Juana como narradora, que es la que se conoce menos", indicó Arbeleche.

En los últimos 20 años -desde 1992, cuando se publicó una revisión de sus obras por el centenario de su nacimiento- se han reeditado 11 ediciones de obras de Juana de Ibarbourou, entre antologías y libros clásicos como "Chico Carlo" o "El cántaro fresco", lo que según Arbeleche prueba la vigencia de la prolífica escritora.

Nacida en la ciudad de Melo en 1892, esta poetisa de gran belleza publicó "Las lenguas de diamante" a los 27 años. Su ascenso fue tan vertiginoso que apenas 10 años después, en 1929, era proclamada "Juana de América" en el Palacio Legislativo, ante figuras del continente como el mexicano Alfonso Reyes, el colombiano José Vargas Vilas, los peruanos Ventura García y José Santos Chocano.

Según su única biografía -"Al encuentro de las tres Marías", del periodista Diego Fischer- la poetisa tuvo no obstante una vida dura que incluyó la violencia doméstica y la adicción a la morfina.

Juana de Ibarbourou pasó los últimos años de su vida recluida en su casa y contemplando el mundo a través de la ventana, hasta su muerte el 15 de julio de 1979.